一、德语中前缀Torx是什么意思?
德语里没有Torx这个词,也没有这个前缀,是不是其它的语言的被你搞混了? 查了一下,来自英语的Torque,意为“转力矩、扭力矩”,一般用在工具前面,是指一种内圆六角的螺丝面,一般是放在相应的螺丝刀前边作前缀。 如果有兴趣又能看得到Wiki的话可以在下面链接里看一下图片,就更清楚了。
二、erirdv能组成什么英语单词?
ervidr可以组成单词:
driver
美 /ˈdraɪvər/
英 /ˈdraɪvər/
n.
驾驶员;驱动程序;起子;传动器
复数 drivers
双语例句:
1
My father is a taxi driver.
我的父亲是一个出租车司机。
三、“面包”用英语怎么说?
aerated bread
加气面包
bar bread
(用大麦粉制的)长条面包
batched bread
(硬面做的)小圆白面包
成批做的面包
beef bread
牛胰食品
black bread
黑面包
bleeding bread
血斑面包
brash bread
燕麦黑面包, 破碎面包
broken bread
面包碎块, 碎面包
brown bread
黑面包, 黑麦面包
杂粮面包, 全小麦粉面包
杂粮蒸汽面包
bulk bread
散装面包
论斤卖的面包
butter bread
涂奶油面包片, 奶油面包
chippy bread
干皮面包, 碎皮面包
chiselly bread
粗全麦粉面包
clap bread
燕麦??
clorty bread
粘瓤面包
coarse bread
粗磨(面)粉面包
Cobury bread
烤面包, 盘烤圆面包
corn bread
玉米面包
cottage bread
[英]农家(自制)面包
crumbly bread
面包屑
crusty bread
硬皮面包
currant bread
葡萄干面包
dry bread
光面包(没涂奶油)
fancy bread
优质面包, 花式面包
flour bread
小麦粉面包
fortified bread
强化面包, (增富)营养(素)面包
germ bread
胚芽粉面包
ginger bread
姜料面包
gluten bread
添加面筋的面包
hearth bread
炉火面包
leavened bread
膨松面包
light bread
酵母发酵的白面包
malt(ed) bread
加麦芽粉的面包
milk bread
牛奶面包
molasses raisin bread
糖蜜葡萄干面包
no-time bread
速制面包
oven-bottom bread
直接火烤的面包
plain bread
淡面包
plain-oven sole bread
纯麦面包
pullman bread
长面包
pumpkin bread
南瓜面饼
quick breads
快速焙烤食品(如面包、饼干、糕点等)
raisin bread
葡萄干面包
round top bread
(顶皮突起的)圆顶面包
rye bread
黑麦面包
salt-rising bread
(用加盐的玉米陈面团作起子)自然发酵(面团)的面包
sandwich bread
夹心面包片, 三明治面包
ship bread
(船上或军用干粮中的)硬饼干[面包]
pilot bread
(船上或军用干粮中的)硬饼干[面包]
short bread
松饼, 酥饼, 重油酥饼
slack-baked bread
未烤熟的面包, 未烤透的面包
slimming bread
低淀粉面包, 高面筋面包
sodden bread
未烤透的面包
soggy bread
未烤透的面包
sole bread
底火面包
stale-proof bread
抗老化面包, 防干硬面包
starch reduced bread
低淀粉面包
steamed bread
馒头
sultana bread
葡萄干面包
tea bread
茶点面包
tin bread
模制面包
toasted bread
[俗]吐司, 烤面包片
tomato bread
番茄面包
twist bread
麻花状面包
well-aerated bread
发得很好的面包, 疏松的面包
whole-wheat bread
全麦面包
yeast-(leavened) bread
酵母(发面的)面包